NUESTROS COMUNICADOS DE PRENSA

viernes, 17 de julio de 2009

DE DONDE NACE NUESTRO NOMBRE?

Nace de un poema precolombino, sudamericano, escrito por el indio es el Yurupary. En el hallazgo de este documento se repite el proceso del Popol-Vuh. El conde italiano Ermanno Stradelli, baquiano en selvas y lenguas amazónicas, realizó cuatro viajes por el Vaupés, de 1881 a 1890. En el último de ellos el indio Maximino José Roberto le confió el texto de la leyenda, escrito de su puño y letra en lengua Ñengatý y en caracteres latinos, exactamente como en el poema de los mayas. Stradelli lo tradujo al italiano y lo publicó junto con los viajes en el “Boletín” de la Sociedad Italiana de Geografía. El historiador antioquieño Pastro Restrepo Lince lo tradujo al castellano, después de comparar la versión de Stradelli con la que cumplió en portugués el sabio brasilero J. Barbosa Rodríguez bajo el título de “Paranduba Amagonense ou Kochiy-ma-uara parandub” (Río de Janeiro, 1890)

Poema épico narra la vida y muerte, mito solar, rituales de la región Amazonía-Vaupés Explicación del mundo, el origen del hombre, la comunión con la naturaleza, la iniciación a la muerte y a la organización de su sociedad.

Yurupary significa “fruta” milagrosamente fecundada. Nace un niño que llaman “Yurupary”, engendrado por la fruta. Es el cacique de la tribu. El libro contiene elementos mágicos, los cuales asocian religión y naturaleza.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.